1
00:00:32,600 --> 00:00:33,534
Alright, who else?

2
00:00:33,867 --> 00:00:36,570
Uh, we need
to have the Wilsons.

3
00:00:36,770 --> 00:00:38,206
Oh, shit!

4
00:00:38,372 --> 00:00:41,709
- We can't forget the Wilsons.
- The Wilsons.

5
00:00:43,010 --> 00:00:44,212
Anyone else?

6
00:00:44,378 --> 00:00:46,247
Uh... Thank you.

7
00:00:46,447 --> 00:00:47,881
Um, nope.

8
00:00:48,048 --> 00:00:49,417
I think that is it.

9
00:00:49,617 --> 00:00:50,851
Alrighty, then.

10
00:00:52,120 --> 00:00:53,187
Shall we?

11
00:00:53,354 --> 00:00:54,255
Clear?

12
00:00:55,389 --> 00:00:56,724
All clear.

13
00:00:58,226 --> 00:00:59,693
Uh-oh.

14
00:00:59,860 --> 00:01:01,262
- No.
- Close call.

15
00:01:05,633 --> 00:01:07,168
Let's roll.

16
00:01:08,736 --> 00:01:10,204
<i>Hey,this is Mitch.</i>

17
00:01:10,238 --> 00:01:11,672
<i>Please leave a message</i>
<i>and I'll get right back to you.</i>

18
00:01:15,008 --> 00:01:17,545
<i>Please, tell me you're okay.</i>

19
00:01:17,578 --> 00:01:19,480
<i>I've been trying the resort,</i>
<i>but no-one's answering.</i>

20
00:01:19,513 --> 00:01:21,415
<i>They're saying</i>
<i>on the news that...</i>

21
00:01:21,582 --> 00:01:23,217
<i>I'm so scared.</i>

22
00:01:23,484 --> 00:01:24,852
<i>I need you.</i>

23
00:01:25,052 --> 00:01:26,387
<i>I love you.</i>

24
00:01:26,654 --> 00:01:27,688
<i>I'll keep trying.</i>

25
00:01:28,822 --> 00:01:30,191
<i>I'll keep trying.</i>

26
00:01:59,687 --> 00:02:01,622
<i>Tragic</i>
<i>images continue to emerge</i>

27
00:02:01,889 --> 00:02:04,358
<i>following the US Military's</i>
<i>accidental deployment</i>

28
00:02:04,625 --> 00:02:06,360
<i>of an experimental weapon</i>

29
00:02:06,627 --> 00:02:08,462
<i>off the coast</i>
<i>of Tasmania last week,</i>

30
00:02:08,729 --> 00:02:11,031
<i>which resulted</i>
<i>in the decimation of Hobart</i>

31
00:02:11,299 --> 00:02:14,635
<i>and a total loss of life</i>
<i>across the island.</i>

32
00:02:14,902 --> 00:02:17,271
<i>Protests in Washington, D.C.,</i>
<i>have escalated</i>

33
00:02:17,538 --> 00:02:20,208
<i>as pressure from the UN and</i>
<i>the Australian Prime Minister</i>

34
00:02:20,474 --> 00:02:22,476
<i>to hold the US President</i>
<i>to account</i>

35
00:02:22,743 --> 00:02:24,478
<i>has reached fever pitch.</i>

36
00:02:24,745 --> 00:02:26,514
<i>Just why news reporters can't</i>
<i>go into disaster zones...</i>

37
00:02:38,091 --> 00:02:39,860
I wasn't snoring, was I?

38
00:02:41,562 --> 00:02:42,863
Not a peep.

39
00:02:48,602 --> 00:02:51,805
You know, apparently
they didn't feel a thing,

40
00:02:51,972 --> 00:02:55,309
just kind of
drifted off to sleep.

41
00:02:56,344 --> 00:03:01,315
Hopefully, he's one of
the lucky ones that wakes up.

42
00:03:04,485 --> 00:03:06,387
<i>...has started to take shape.</i>

43
00:03:06,654 --> 00:03:08,689
<i>Stretching beyond the fireball</i>
<i>at the centre of the blast,</i>

44
00:03:08,956 --> 00:03:10,558
<i>an electromagnetic pulse</i>

45
00:03:10,824 --> 00:03:12,893
<i>resulted in the catastrophic</i>
<i>neural failure</i>

46
00:03:13,160 --> 00:03:14,695
<i>of all living things</i>
<i>on the island,</i>

47
00:03:14,962 --> 00:03:16,864
<i>causing their death.</i>

48
00:03:17,197 --> 00:03:19,733
<i>We urgently need volunteers</i>
<i>to come to Tasmania</i>

49
00:03:20,000 --> 00:03:22,670
<i>and assist in the aftermath</i>
<i>of this disaster.</i>

50
00:03:22,703 --> 00:03:25,773
<i>This is a task of</i>
<i>unprecedented scale.</i>

51
00:03:26,039 --> 00:03:29,277
<i>The nation calls upon you</i>
<i>to stand up</i>

52
00:03:29,543 --> 00:03:32,079
<i>and to show</i>
<i>the resilient spirit...</i>

53
00:03:35,048 --> 00:03:37,184
Our nation thanks you
for volunteering your services

54
00:03:37,351 --> 00:03:38,886
during this dark time.

55
00:03:39,052 --> 00:03:40,354
Please, place
your phone in the tub

56
00:03:40,521 --> 00:03:43,557
and make your way over to
the hangar for registration.

57
00:03:43,724 --> 00:03:44,858
Your phones
will be returned to you

58
00:03:45,025 --> 00:03:46,360
upon departing the island.

59
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
Thank you!

60
00:03:48,161 --> 00:03:50,264
Welcome to Devonport!

61
00:03:50,464 --> 00:03:52,032
Our nation thanks you...

62
00:04:10,584 --> 00:04:12,420
Next! Nice and quick.

63
00:04:12,586 --> 00:04:14,087
Over there, please.

64
00:04:14,322 --> 00:04:16,424
Is this information correct?
Is that you?

65
00:04:16,590 --> 00:04:19,059
Go grab your kit...

66
00:04:19,226 --> 00:04:21,695
- Next!
- I wanna see my fuckin' wife!

67
00:04:21,862 --> 00:04:23,130
- We get it!
- Next!

68
00:04:24,565 --> 00:04:27,968
Miss? ID. Hat off.

69
00:04:29,202 --> 00:04:31,071
I'm here on a compassionate
grounds exemption.

70
00:04:31,104 --> 00:04:32,806
I'd like to join
the body retrieval unit

71
00:04:33,006 --> 00:04:34,408
down in the south
of the island.

72
00:04:34,708 --> 00:04:36,910
I need to get to a small town
down there called Woodbridge.

73
00:04:37,077 --> 00:04:38,211
No-one's going
south of Hobart yet.

74
00:04:38,379 --> 00:04:39,747
Sorry?

75
00:04:39,913 --> 00:04:41,482
The whole city's
still burning.

76
00:04:41,682 --> 00:04:43,617
You're gonna have to sit tight
till the fires are out.

77
00:04:43,784 --> 00:04:45,285
Look, stick with your unit.

78
00:04:45,453 --> 00:04:47,287
You'll make it south
eventually.

79
00:04:50,891 --> 00:04:52,893
Who was down there?

80
00:04:54,027 --> 00:04:55,796
My husband.

81
00:04:57,631 --> 00:04:59,099
I'm sorry.

82
00:04:59,266 --> 00:05:01,001
It's just how it is.

83
00:05:02,102 --> 00:05:03,771
Go grab your kit.

84
00:05:03,937 --> 00:05:05,739
You'll be moving out soon
with Unit 209 just over there.

85
00:05:05,906 --> 00:05:06,940
- Next, please!
- Listen.

86
00:05:07,107 --> 00:05:08,476
I'm a physical therapist.

87
00:05:08,642 --> 00:05:10,143
Maybe I could help out
with things while I wait.

88
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Your exemption was for

89
00:05:11,479 --> 00:05:12,680
disaster victim
identification,

90
00:05:12,880 --> 00:05:14,147
body retrieval.

91
00:05:14,314 --> 00:05:15,583
That's what you're doing
while you're

92
00:05:15,749 --> 00:05:16,984
on the island
or you're heading home.

93
00:05:17,084 --> 00:05:18,952
Is it true
what they're saying?

94
00:05:21,254 --> 00:05:23,023
I'm sure
you've all heard the rumours

95
00:05:23,223 --> 00:05:26,694
and I can confirm...
they're true.

96
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
In rare circumstances,
we're observing

97
00:05:28,762 --> 00:05:30,698
unusual behaviour
from some of the deceased.

98
00:05:30,898 --> 00:05:32,533
Now, we have no way of knowing

99
00:05:32,766 --> 00:05:34,702
when a victim
may come back online.

100
00:05:34,735 --> 00:05:36,103
But take it from me -

101
00:05:36,269 --> 00:05:38,338
the lights are on,
no-one's home.

102
00:05:38,572 --> 00:05:40,307
Listen! Listen!

103
00:05:42,342 --> 00:05:44,378
If you happen
to come across a victim

104
00:05:44,578 --> 00:05:46,680
who's showing signs
of activity,

105
00:05:46,847 --> 00:05:49,182
the military will be there
to take care of them,

106
00:05:49,349 --> 00:05:52,052
efficiently,
with the dignity they deserve.

107
00:05:55,689 --> 00:05:57,991
The odd ones
that do come back online,

108
00:05:58,158 --> 00:06:01,962
I can assure you they
are docile, slow moving.

109
00:06:02,129 --> 00:06:04,197
You have nothing to fear.

110
00:06:04,364 --> 00:06:08,068
So just stay calm
and let us do our job.

111
00:06:50,511 --> 00:06:53,113
Hey, mate?
Hey, mate? Can I just...

112
00:06:54,414 --> 00:06:56,216
How many of them
have actually come back?

113
00:06:57,518 --> 00:06:59,252
Look.

114
00:06:59,419 --> 00:07:02,222
If you come across one,
pop your flare,

115
00:07:02,389 --> 00:07:04,124
me and the boys
will come in, sort it out.

116
00:07:05,593 --> 00:07:07,595
Hey, you'll be alright.

117
00:07:09,029 --> 00:07:10,598
Why only some of them?

118
00:07:10,764 --> 00:07:12,866
It's gonna be okay.

119
00:07:48,902 --> 00:07:51,505
Two to a house!
Partner up. Let's move!

120
00:07:51,705 --> 00:07:55,175
Thank you. I want to see
a sense of urgency, people!

121
00:07:56,777 --> 00:07:58,445
Move!

122
00:08:16,830 --> 00:08:18,131
Over here!

123
00:08:24,938 --> 00:08:26,807
You know, it was hard
saying goodbye to them, but...

124
00:08:28,441 --> 00:08:30,978
I felt like I had
to pitch in down here.

125
00:08:31,078 --> 00:08:32,846
What about you? Got kids?

126
00:08:37,618 --> 00:08:39,019
No.

127
00:08:56,169 --> 00:08:57,470
I'll check upstairs!

128
00:10:24,224 --> 00:10:25,926
Hey, are you okay?

129
00:10:27,795 --> 00:10:29,162
Uh, I need to, um...

130
00:10:29,196 --> 00:10:31,832
I need to go.

131
00:10:32,032 --> 00:10:33,566
I need to hug my girls.

132
00:10:36,136 --> 00:10:37,971
Okay.

133
00:10:57,991 --> 00:10:59,793
Sorry, mate.

134
00:10:59,960 --> 00:11:01,661
I'm fuckin' done.

135
00:11:05,232 --> 00:11:07,100
You're gonna need
to find someone else.

136
00:11:26,453 --> 00:11:28,989
Anyone home?
Are you there? Oi!

137
00:11:32,259 --> 00:11:34,027
I don't get it.

138
00:11:34,194 --> 00:11:36,897
Why do only some of them
come back, not all of them?

139
00:11:37,097 --> 00:11:39,532
Fucked if I know.
Poor bastards.

140
00:11:39,699 --> 00:11:40,901
Imagine having to die twice.

141
00:11:41,101 --> 00:11:43,203
Fuck that.

142
00:11:46,473 --> 00:11:47,908
Are you just gonna
fuckin' stand there or what?

143
00:11:48,108 --> 00:11:49,743
Fuck.

144
00:11:49,943 --> 00:11:52,679
Oh, doesn't
the smell bother you?

145
00:11:52,846 --> 00:11:54,882
- Of course it does.
- Where's your mask?

146
00:11:57,150 --> 00:11:58,718
How's that thing
working out for ya?

147
00:11:58,886 --> 00:12:01,221
Is it fuckin' cherry-flavoured
or something? Up!

148
00:13:24,137 --> 00:13:26,673
Great. Fucking great!

149
00:13:29,476 --> 00:13:30,944
- Where are you going?
- To shit.

150
00:13:31,111 --> 00:13:32,812
- Is that okay with you?
- Now?

151
00:13:34,781 --> 00:13:36,616
I don't know. Find some
fucking rope or something.

152
00:13:36,783 --> 00:13:37,985
Horsepower's the only way
we're getting

153
00:13:38,151 --> 00:13:39,819
her fat fucking arse
out of here.

154
00:13:56,169 --> 00:13:58,638
With this ring, I...

155
00:13:58,805 --> 00:14:00,173
If I can get it on.

156
00:14:00,340 --> 00:14:05,645
Uh, I bind my life
to yours... forever.

157
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
Do you know there was
a chicken called Miracle Mike

158
00:14:14,787 --> 00:14:16,023
who went on living
for 18 months

159
00:14:16,189 --> 00:14:17,457
after they chopped
its head off?

160
00:14:17,624 --> 00:14:19,192
- Oh, get fucked.
- Nah, it's true.

161
00:14:19,359 --> 00:14:20,860
The farmer who tried
killing it aimed too high

162
00:14:21,028 --> 00:14:23,063
and left, like, a little bit
of its brain intact

163
00:14:23,263 --> 00:14:25,198
'cause, you know, birds have
these, like, big eye sockets

164
00:14:25,365 --> 00:14:26,699
so the brain
can't fit in the skull

165
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
so part of it gets
squished into its neck.

166
00:14:28,868 --> 00:14:30,703
Headless chooks...
What are you talkin' about?

167
00:14:30,870 --> 00:14:32,839
Well, don't you reckon
they could learn so much

168
00:14:33,006 --> 00:14:34,474
about, like,
neural pathways and all that

169
00:14:34,641 --> 00:14:36,343
if they studied
one of the ones coming back,

170
00:14:36,509 --> 00:14:38,011
instead of just
blowing their heads off?

171
00:14:38,178 --> 00:14:39,980
I'll give you the hot tip,
alright?

172
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
You can think about this, that
and a third, all you want -

173
00:14:42,115 --> 00:14:44,651
but while we're here,
we stick together.

174
00:14:44,817 --> 00:14:46,153
- He's gonna wake up!
- You get me?

175
00:14:46,319 --> 00:14:48,888
He is! I know he is!
He's gonna wake up!

176
00:14:49,056 --> 00:14:50,723
He's gonna wake up... No!

177
00:14:50,890 --> 00:14:52,325
Wake up! Wake up!

178
00:14:52,492 --> 00:14:53,726
Come on.

179
00:14:53,893 --> 00:14:55,262
No!

180
00:14:56,396 --> 00:14:59,832
Wake up. Oh, my boy!

181
00:15:00,000 --> 00:15:01,501
My boy...

182
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
What?
So like a masseuse?

183
00:15:26,693 --> 00:15:28,695
No, not like a masseuse.
Like a physical therapist.

184
00:15:28,861 --> 00:15:30,363
So you don't do massage?

185
00:15:30,530 --> 00:15:32,265
Uh, there's massage involved.

186
00:15:32,432 --> 00:15:33,733
My shoulder's been killing me

187
00:15:33,900 --> 00:15:35,735
since we started lifting
all these dead fucks.

188
00:15:35,902 --> 00:15:37,270
You reckon you can
take a look?

189
00:15:37,437 --> 00:15:39,739
- Uh, maybe.
- Awesome!

190
00:15:39,906 --> 00:15:42,275
- Thanks, Ava.
- I said maybe.

191
00:16:18,945 --> 00:16:20,913
It'll happen.

192
00:16:21,081 --> 00:16:22,782
I promise.

193
00:16:22,949 --> 00:16:25,018
We have all the time
in the world.

194
00:16:28,388 --> 00:16:29,756
- Hey! Here!
- Oi, hurry up!

195
00:16:29,922 --> 00:16:31,158
- Hurry up!
- He's in there! He's in there!

196
00:16:31,324 --> 00:16:32,292
Go, go, go!

197
00:16:32,459 --> 00:16:33,960
Fuck this!

198
00:16:34,127 --> 00:16:35,995
Oh, don't fucking help!

199
00:16:36,163 --> 00:16:37,797
Oh!

200
00:16:55,115 --> 00:16:58,017
Hey, GTS Monaro. Fuck me!

201
00:16:59,619 --> 00:17:01,388
Someone looked after you.

202
00:17:17,937 --> 00:17:19,539
Clay.

203
00:17:37,790 --> 00:17:38,758
Righto.

204
00:17:55,408 --> 00:17:56,443
Oi!

205
00:18:01,348 --> 00:18:03,049
They're coming.

206
00:18:22,402 --> 00:18:26,105
Go forth on your journey
from this world,

207
00:18:26,273 --> 00:18:29,642
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.

208
00:18:29,842 --> 00:18:31,244
Amen.

209
00:19:15,154 --> 00:19:16,489
Come on!

210
00:19:21,294 --> 00:19:22,795
Let's go!

211
00:20:07,940 --> 00:20:09,642
Fuck.

212
00:20:35,001 --> 00:20:36,503
Keep it down, you lot!

213
00:20:36,669 --> 00:20:38,571
Some of us
are trying to sleep!

214
00:20:38,738 --> 00:20:40,172
Fuck you!

215
00:21:05,832 --> 00:21:06,966
Going somewhere?

216
00:21:10,670 --> 00:21:12,972
I was just getting some air.

217
00:21:14,674 --> 00:21:15,975
That's what
the courtyard's for.

218
00:21:26,386 --> 00:21:28,988
Surprised we let any Yanks
chip in at all.

219
00:21:30,723 --> 00:21:32,792
Ask me,
should've been a blanket ban.

220
00:21:39,399 --> 00:21:41,300
Go blow off some steam
with that lot.

221
00:22:03,122 --> 00:22:05,324
Four, three, two, one!

222
00:22:32,485 --> 00:22:34,320
Well, Ava,

223
00:22:34,487 --> 00:22:36,322
here's to all the Lady
Mc-fucking-lard-arses

224
00:22:36,489 --> 00:22:38,891
and their narrow
fucking hallways.

225
00:22:39,091 --> 00:22:40,560
Who knows what beautiful
sights and smells

226
00:22:40,760 --> 00:22:41,794
awaits us tomorrow?

227
00:22:54,941 --> 00:22:56,576
So what's so special
in Hobart, then?

228
00:23:03,683 --> 00:23:05,317
My husband.

229
00:23:07,787 --> 00:23:09,221
Ugh.

230
00:23:09,388 --> 00:23:11,090
He was at a work retreat
just south of there

231
00:23:11,290 --> 00:23:13,325
at a town on the coast
called Woodbridge.

232
00:23:25,505 --> 00:23:27,173
The man in the garage today,

233
00:23:27,339 --> 00:23:30,209
he seemed like
he wasn't fully gone,

234
00:23:30,376 --> 00:23:31,778
like a part of him
was still there,

235
00:23:31,978 --> 00:23:33,880
like he was lost, scared.

236
00:23:34,046 --> 00:23:35,682
I saw a guy covered
in fuckin' motor oil

237
00:23:35,848 --> 00:23:37,216
who just came back
from the dead.

238
00:23:37,383 --> 00:23:39,218
Didn't spend too long
gazing into his eyes.

239
00:23:39,385 --> 00:23:41,754
He looked at me, right at me.

240
00:23:41,921 --> 00:23:44,123
He seemed more
than just nerve endings,

241
00:23:44,323 --> 00:23:46,225
more than just
a chicken without its head.

242
00:23:46,392 --> 00:23:48,027
- If Mitch is like that...
- Then what?

243
00:24:03,409 --> 00:24:04,744
Goodnight, Clay.

244
00:24:09,081 --> 00:24:10,416
Till tomorrow, partner!

245
00:25:22,655 --> 00:25:25,157
Holy fucking shit!

246
00:25:26,292 --> 00:25:28,360
What a fucking beauty!

247
00:25:28,527 --> 00:25:30,129
I gotta figure out
how to get this bad boy

248
00:25:30,296 --> 00:25:32,364
past the higher-ups.

249
00:25:32,531 --> 00:25:35,234
Give my fuckin' left nut
to take her for a spin, hey?

250
00:25:36,836 --> 00:25:38,037
What do you reckon
they'd throw at me?

251
00:25:39,505 --> 00:25:41,240
Talking months or years?

252
00:25:42,875 --> 00:25:44,243
Anyway...

253
00:25:45,845 --> 00:25:47,246
...good chat.

254
00:25:51,517 --> 00:25:53,252
Jesus Christ.

255
00:25:55,187 --> 00:25:58,024
Fuck me dead!

256
00:25:58,190 --> 00:25:59,859
Some way to end
a fuckin' buck's.

257
00:26:03,963 --> 00:26:05,264
Check out the groom-to-be.

258
00:26:09,135 --> 00:26:10,703
Best day ever.

259
00:26:12,371 --> 00:26:14,741
What goes
on tour, right? Yoink!

260
00:26:15,908 --> 00:26:18,177
Oh.

261
00:26:18,344 --> 00:26:19,612
Do you fancy a bump?

262
00:26:19,812 --> 00:26:22,114
A little early for me.

263
00:26:23,182 --> 00:26:24,283
Hmph.

264
00:26:26,018 --> 00:26:27,553
So you ride, huh?

265
00:26:28,755 --> 00:26:31,557
Been dicking around on
dirt bikes since I was a kid.

266
00:26:32,825 --> 00:26:34,293
Never got the chance on
something like that, though.

267
00:26:35,494 --> 00:26:37,029
On something like that,

268
00:26:37,196 --> 00:26:38,798
there might be a way
around the worst of it.

269
00:26:38,998 --> 00:26:40,099
The worst of what?

270
00:26:41,500 --> 00:26:43,202
The roads,
the smoke, the army.

271
00:26:43,369 --> 00:26:44,804
The main arteries
will be a mess,

272
00:26:45,004 --> 00:26:46,605
but once we get
to Mount Wellington,

273
00:26:46,773 --> 00:26:48,607
it looks like there are some
narrow roads we could take.

274
00:26:48,775 --> 00:26:50,476
If we stick to the suburbs
that are already cleared

275
00:26:50,677 --> 00:26:52,044
there should be a way
to get to the highway

276
00:26:52,211 --> 00:26:53,579
without them spotting us.

277
00:26:53,746 --> 00:26:56,649
We're... we're 200 miles
from the Enso Resort.

278
00:26:56,849 --> 00:26:58,250
Leave now, get a good
enough run, who knows?

279
00:26:58,417 --> 00:26:59,886
Could be there later today.

280
00:27:00,052 --> 00:27:01,821
You'd get to take her
for one hell of a spin

281
00:27:02,021 --> 00:27:03,555
and wouldn't even have
to give up your left nut.

282
00:27:03,723 --> 00:27:05,457
Whoa, whoa, whoa.
Just wait up, Ava.

283
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
You might've signed up
to this to find your hubby,

284
00:27:07,459 --> 00:27:08,895
but I want to make
a difference.

285
00:27:09,061 --> 00:27:10,429
My country needs me.

286
00:27:10,596 --> 00:27:12,064
The dead need me.

287
00:27:14,533 --> 00:27:16,969
I'm just
fucking with you.

288
00:27:17,136 --> 00:27:20,172
- Mmm, I'll find some helmets.
- Really?

289
00:27:20,372 --> 00:27:21,908
Yeah, we'll need
a full tank too.

290
00:27:22,074 --> 00:27:24,977
Whoo! Alright,
let's fucking roll.

291
00:28:05,084 --> 00:28:06,385
Can you hear?

292
00:28:12,424 --> 00:28:14,126
Ava! What are you doing?

293
00:28:14,293 --> 00:28:15,661
Get the fuck away from it!

294
00:28:58,037 --> 00:29:00,372
<i>* I wanna go see the country</i>

295
00:29:00,639 --> 00:29:02,274
<i>* I want to get out</i>
<i>of here... *</i>

296
00:29:02,474 --> 00:29:03,843
Whoo!

297
00:29:04,110 --> 00:29:05,778
<i>* I'm sick</i>
<i>of lookin' at graffiti</i>

298
00:29:06,045 --> 00:29:07,713
<i>* On the walls of</i>
<i>the grey walls, the city... *</i>

299
00:29:07,880 --> 00:29:10,449
- You good?
- Yeah.

300
00:29:10,716 --> 00:29:13,285
<i>* I want the breeze in my hair</i>

301
00:29:13,552 --> 00:29:15,855
<i>* I am touching your leg and</i>

302
00:29:16,122 --> 00:29:18,357
<i>* I have my hand in your hand</i>

303
00:29:18,624 --> 00:29:20,860
<i>* Take me to the beach,</i>
<i>take me to the country</i>

304
00:29:21,127 --> 00:29:23,462
<i>* Climb in the back seat</i>
<i>if you love me</i>

305
00:29:23,729 --> 00:29:25,965
<i>* Hire me a car,</i>
<i>I wanna go driving</i>

306
00:29:26,232 --> 00:29:27,099
<i>* Climb in the back seat... *</i>

307
00:29:27,266 --> 00:29:28,467
Tuck it in!

308
00:29:43,415 --> 00:29:44,783
<i>* That's where you'll find me</i>

309
00:29:48,320 --> 00:29:49,989
<i>* I want you to love me... *</i>

310
00:29:51,657 --> 00:29:52,391
<i>* Do you love me? *</i>

311
00:29:52,558 --> 00:29:54,626
- Oh!
- Shit.

312
00:29:54,793 --> 00:29:56,728
Quick. Over there!

313
00:29:56,896 --> 00:29:58,497
Come on, come on, come on!

314
00:31:25,985 --> 00:31:28,587
Fuckin' masks!
Where the fuck are they?

315
00:31:32,858 --> 00:31:35,427
Got 'em!

316
00:31:36,795 --> 00:31:39,365
Fucking hell.

317
00:34:20,992 --> 00:34:22,761
Fuck.

318
00:34:29,535 --> 00:34:31,036
Fuck me.

319
00:34:31,203 --> 00:34:32,704
Hm, okay, you win.

320
00:34:36,575 --> 00:34:37,943
Really?

321
00:34:41,413 --> 00:34:43,782
Oh, fuck!

322
00:34:43,982 --> 00:34:46,518
- Want me to stop?
- No, no, keep going.

323
00:34:46,685 --> 00:34:48,520
Whatever you're doing
hurts like fucking fuck,

324
00:34:48,687 --> 00:34:50,256
but please keep going.

325
00:34:52,424 --> 00:34:53,925
Mmm!

326
00:34:54,092 --> 00:34:55,894
There, there, there,
there, there. Fuck me.

327
00:35:02,100 --> 00:35:04,236
So how long
you been doing this, then?

328
00:35:04,403 --> 00:35:06,438
Almost six years.

329
00:35:06,605 --> 00:35:08,940
Just recently opened
my own clinic.

330
00:35:09,107 --> 00:35:10,909
What about your hubby?
What did he do?

331
00:35:14,613 --> 00:35:16,548
He's in renewable energy.

332
00:35:16,715 --> 00:35:18,750
Every year, delegates from
the company he works for

333
00:35:18,917 --> 00:35:20,286
have a big meet-up.

334
00:35:20,452 --> 00:35:21,620
This time around,
it was someone's

335
00:35:21,787 --> 00:35:23,722
bright idea to pick Tasmania.

336
00:35:23,889 --> 00:35:26,425
Huh. Shit, hey?

337
00:35:26,592 --> 00:35:28,327
What about you?

338
00:35:29,561 --> 00:35:33,098
I'm a builder. I got my own
little business in Melbourne.

339
00:35:34,300 --> 00:35:36,268
I was putting the frames up
on this old duck's reno

340
00:35:36,435 --> 00:35:38,337
when she brought me over
to the TV to watch the news.

341
00:35:40,806 --> 00:35:42,641
Did you lose anyone close?

342
00:35:54,152 --> 00:35:56,855
You hit the spot, Ava.
I think I'm all good.

343
00:36:06,998 --> 00:36:08,467
Where the hell
did he wander in from?

344
00:36:11,570 --> 00:36:14,873
Buddy, we're closed! Go be
a dead cunt somewhere else.

345
00:36:34,793 --> 00:36:35,961
Fuckin' hell.

346
00:36:44,536 --> 00:36:46,705
I noticed a pattern
with ones like him.

347
00:36:51,477 --> 00:36:53,579
The longer they go on,
the more agitated they become.

348
00:36:59,551 --> 00:37:01,219
They start to lash out.

349
00:37:15,834 --> 00:37:17,736
What are you two
doing down here?

350
00:37:18,837 --> 00:37:20,606
Taroona's restricted.

351
00:37:20,806 --> 00:37:22,341
The whole south is.

352
00:37:24,843 --> 00:37:26,678
We're from body retrieval.

353
00:37:26,845 --> 00:37:28,947
I'm looking for someone.

354
00:37:30,181 --> 00:37:31,617
Who?

355
00:37:33,184 --> 00:37:34,953
My husband.

356
00:37:37,689 --> 00:37:40,926
And you? What's your story?

357
00:37:41,092 --> 00:37:43,629
- He's...
- I'm helping her get there.

358
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
Chauffeur.

359
00:37:45,597 --> 00:37:47,065
And where's that?

360
00:37:51,002 --> 00:37:52,237
Woodbridge.

361
00:37:56,875 --> 00:37:58,444
How'd you make it
through Hobart?

362
00:37:58,610 --> 00:38:01,046
Wasn't easy, mate.

363
00:38:01,212 --> 00:38:03,214
We had to find our way
around the smoke.

364
00:38:03,382 --> 00:38:05,050
It nearly cost us
our lungs, didn't it?

365
00:38:05,216 --> 00:38:06,485
Hmm.

366
00:38:08,086 --> 00:38:09,287
That's some bike
you got there.

367
00:38:10,722 --> 00:38:12,924
Yeah, she was a little dusty,

368
00:38:13,091 --> 00:38:14,660
but she'll be better
for the run.

369
00:38:14,860 --> 00:38:15,994
Take it for a spin.

370
00:38:21,633 --> 00:38:23,469
Come with me.

371
00:38:28,106 --> 00:38:29,741
He needs to make
an official statement.

372
00:38:29,908 --> 00:38:31,677
So do you, so wait in there.

373
00:38:31,877 --> 00:38:34,012
Chow down on whatever you
want and we'll be right back.

374
00:38:36,314 --> 00:38:37,949
It's alright, Ava.

375
00:38:38,116 --> 00:38:39,651
It was fun while it lasted.

376
00:38:48,760 --> 00:38:50,028
Sit tight.

377
00:38:54,265 --> 00:38:55,967
Let's go.

378
00:38:56,134 --> 00:38:58,269
So it's just you all
alone out here, is it, mate?

379
00:38:58,437 --> 00:39:00,506
- No unit?
- Into the kitchen.

380
00:39:00,672 --> 00:39:03,809
Hey, listen, I know
you've got to follow protocol,

381
00:39:03,975 --> 00:39:06,778
but can't we just
keep this in-house?

382
00:39:06,945 --> 00:39:08,714
No harm, no foul, right?

383
00:39:27,098 --> 00:39:28,900
I'm sorry, Mitch.

384
00:39:58,497 --> 00:40:00,398
Why didn't you
pick up when I called?

385
00:40:10,341 --> 00:40:13,512
You said you wanted
to talk, so let's talk.

386
00:40:39,004 --> 00:40:41,039
Some mate you got there.

387
00:40:42,541 --> 00:40:44,042
Bloke did a bloody runner.

388
00:40:46,344 --> 00:40:48,046
Said he needed to take a piss.

389
00:40:48,213 --> 00:40:49,481
I gave him
the benefit of the doubt

390
00:40:49,681 --> 00:40:51,082
and he left me in the dust.

391
00:40:51,249 --> 00:40:53,151
Spent the last couple of hours
trying to find him.

392
00:40:54,753 --> 00:40:56,254
They'll throw
the book at him now.

393
00:40:59,791 --> 00:41:01,827
Look, Ava.

394
00:41:04,963 --> 00:41:07,098
I know what
you're going through.

395
00:41:07,265 --> 00:41:09,267
Closure is important.

396
00:41:10,468 --> 00:41:14,172
So I'm gonna give you safe
passage through to Woodbridge.

397
00:41:15,240 --> 00:41:16,608
But...

398
00:41:18,076 --> 00:41:20,178
if you find your husband...

399
00:41:21,547 --> 00:41:23,181
I hope you understand
what that could mean.

400
00:41:25,917 --> 00:41:28,920
And I also need to know that
you're not gonna do a runner.

401
00:41:31,089 --> 00:41:34,025
I... I'm not. I promise.

402
00:41:38,463 --> 00:41:41,199
We just need to pick up
a few things first, alright?

403
00:42:40,358 --> 00:42:42,093
How much further?

404
00:42:44,896 --> 00:42:46,264
Almost there.

405
00:43:08,353 --> 00:43:10,622
The place was run by
an old farmer and his wife.

406
00:43:10,822 --> 00:43:12,590
The whole place
was stocked with canned food

407
00:43:12,758 --> 00:43:14,092
before I stationed here.

408
00:43:15,927 --> 00:43:17,295
I found some meat
in the freezer.

409
00:43:18,563 --> 00:43:20,298
Another day or two
before it turns.

410
00:43:50,028 --> 00:43:52,263
Well, come on.

411
00:43:52,964 --> 00:43:55,500
I'm a half-decent cook
when I want to be.

412
00:43:55,701 --> 00:43:57,502
I thought you were just
picking up some things.

413
00:43:59,805 --> 00:44:01,439
I'm running on fumes.

414
00:44:01,606 --> 00:44:04,342
So, let's grab something
while we're here.

415
00:44:38,276 --> 00:44:40,111
Don't let it get cold.

416
00:44:40,278 --> 00:44:41,646
Try some of the corn.

417
00:44:46,017 --> 00:44:48,386
"If you're hungry,
you'll eat anything."

418
00:44:49,620 --> 00:44:51,389
That's what my dad
drilled into me since day dot.

419
00:44:52,657 --> 00:44:54,225
He was an army man too.

420
00:44:56,127 --> 00:44:57,395
He actually met a colonel once

421
00:44:57,595 --> 00:44:59,130
who was right there
when you Yanks

422
00:44:59,297 --> 00:45:01,499
first started toying around
with that pulse technology.

423
00:45:02,834 --> 00:45:03,902
Hmph.

424
00:45:05,303 --> 00:45:06,972
Of all the patches of ocean

425
00:45:07,138 --> 00:45:08,840
they could've tried it
out on, hey?

426
00:45:12,277 --> 00:45:13,812
It still doesn't seem real.

427
00:45:30,195 --> 00:45:32,063
Katie.

428
00:45:32,230 --> 00:45:33,598
My wife.

429
00:45:36,868 --> 00:45:38,904
We were expecting our first.

430
00:45:39,070 --> 00:45:41,272
A little boy,

431
00:45:41,472 --> 00:45:43,441
only a couple of weeks away.

432
00:45:48,914 --> 00:45:52,450
She was down here visiting
her folks in Queenstown.

433
00:45:53,551 --> 00:45:55,086
You don't mind if I...

434
00:45:59,690 --> 00:46:01,392
I was part
of a training exercise

435
00:46:01,559 --> 00:46:04,295
up in a place called
Townsville on the mainland.

436
00:46:04,495 --> 00:46:05,563
You know it?

437
00:46:19,110 --> 00:46:21,612
As soon as I heard
the island wasn't radioactive,

438
00:46:21,779 --> 00:46:25,383
I talked my way onto one of
the first choppers down here.

439
00:46:33,758 --> 00:46:35,493
Found them in the house.

440
00:46:37,462 --> 00:46:38,930
Katie's
childhood home.

441
00:46:42,367 --> 00:46:43,969
They were all, uh...

442
00:46:45,937 --> 00:46:48,173
sitting around
the kitchen table,

443
00:46:48,373 --> 00:46:50,141
middle of breakfast.

444
00:46:51,309 --> 00:46:53,344
Toast rack was still full.

445
00:46:56,047 --> 00:46:58,616
I picked out a nice-looking
tree in the backyard.

446
00:47:01,953 --> 00:47:05,356
This dinky little swing Katie
used to have as a girl

447
00:47:05,556 --> 00:47:07,125
still hanging from it.

448
00:47:11,162 --> 00:47:12,530
Started digging.

449
00:47:19,938 --> 00:47:22,040
Made it all as nice
as I could for 'em.

450
00:47:26,777 --> 00:47:28,213
I'm sorry.

451
00:47:37,088 --> 00:47:39,557
People, when they get sick,
you know, terminal...

452
00:47:42,027 --> 00:47:44,162
their loved ones,
they get that... that moment,

453
00:47:44,329 --> 00:47:46,164
the long goodbye.

454
00:47:47,798 --> 00:47:50,001
The way this went down,

455
00:47:50,168 --> 00:47:52,637
the rug getting pulled
like it did...

456
00:47:54,039 --> 00:47:55,373
I don't know.

457
00:47:57,375 --> 00:47:59,010
It was a special
kind of cruel.

458
00:48:10,121 --> 00:48:12,590
It meant everything, getting
to see her for myself.

459
00:48:15,526 --> 00:48:17,395
Don't know what
I would've done without that.

460
00:48:20,665 --> 00:48:23,601
She didn't come back?

461
00:48:38,816 --> 00:48:41,086
When are we leaving?

462
00:48:45,256 --> 00:48:46,624
Soon.

463
00:48:48,659 --> 00:48:51,629
Before we get going,
there's, um...

464
00:48:56,101 --> 00:48:58,536
something I need to ask you.

465
00:50:20,818 --> 00:50:22,653
Uh, how's it going in there?

466
00:50:25,990 --> 00:50:27,325
I'm ready.

467
00:50:35,633 --> 00:50:37,735
My hair's a little wet. Sorry.

468
00:50:39,504 --> 00:50:40,905
Your hair's fine.

469
00:50:42,540 --> 00:50:44,742
You saw she was
a redhead anyway.

470
00:50:46,377 --> 00:50:48,746
Just one dance. That's all.

471
00:50:51,216 --> 00:50:52,750
If you don't mind.

472
00:51:28,653 --> 00:51:30,621
Here.

473
00:51:30,821 --> 00:51:32,457
This will help.

474
00:51:38,896 --> 00:51:41,399
<i>* The Empire State Building</i>

475
00:51:43,100 --> 00:51:46,204
<i>* And you said something</i>

476
00:51:47,938 --> 00:51:50,608
<i>* That I've never forgotten</i>

477
00:51:53,211 --> 00:51:56,080
<i>* We lean against railings</i>

478
00:51:57,782 --> 00:52:00,485
<i>* Describing the colours</i>

479
00:52:02,287 --> 00:52:05,823
<i>* And the smells</i>
<i>of our homelands</i>

480
00:52:07,592 --> 00:52:09,059
<i>* Acting like lovers... *</i>

481
00:52:09,227 --> 00:52:10,261
You're beautiful.

482
00:52:12,163 --> 00:52:13,831
<i>* How did we get here... *</i>

483
00:52:15,933 --> 00:52:17,568
I'm sorry, Katie.

484
00:52:19,069 --> 00:52:20,505
I love you.

485
00:52:22,273 --> 00:52:23,841
I'll always love you.

486
00:52:30,315 --> 00:52:32,082
I'm sorry I couldn't
protect you.

487
00:52:34,419 --> 00:52:35,853
Both of you.

488
00:52:45,663 --> 00:52:47,365
I can feel him in there.

489
00:52:56,841 --> 00:52:58,509
Oh, what a trip.

490
00:53:08,653 --> 00:53:10,288
That's not it.

491
00:53:12,757 --> 00:53:14,158
You're not wearing it.

492
00:53:16,327 --> 00:53:17,628
You...

493
00:53:18,763 --> 00:53:19,997
You're not wearing it.

494
00:53:20,164 --> 00:53:21,799
The song's ending.

495
00:53:23,167 --> 00:53:25,370
I told you to put everything
on, the ring as well.

496
00:53:25,536 --> 00:53:26,904
The song's over.

497
00:53:28,939 --> 00:53:31,676
Do you mind swapping it out?

498
00:53:31,842 --> 00:53:33,844
You said one dance. We danced.

499
00:53:34,011 --> 00:53:35,380
Now, please take me
to my husband.

500
00:53:35,546 --> 00:53:36,914
But, uh...

501
00:53:38,349 --> 00:53:39,917
But...

502
00:53:41,218 --> 00:53:43,554
You ruined it. I...

503
00:53:44,789 --> 00:53:46,257
You ruined everything.

504
00:53:46,457 --> 00:53:48,593
Uh, I'm sorry.
It's... it's my fault.

505
00:53:48,793 --> 00:53:50,661
I should have double-checked.

506
00:53:50,828 --> 00:53:53,197
Uh... Can you
please put it on?

507
00:53:53,364 --> 00:53:54,932
No. I'm not
taking my ring off.

508
00:54:07,011 --> 00:54:09,179
We need to start again.

509
00:54:09,347 --> 00:54:11,782
I'm not taking off my ring.
I'm not starting again.

510
00:54:11,982 --> 00:54:13,951
Please. I played my part.

511
00:54:19,990 --> 00:54:21,392
Put it on...

512
00:54:22,593 --> 00:54:24,395
or our deal's over.

513
00:54:27,832 --> 00:54:29,266
Stay back.

514
00:54:32,269 --> 00:54:33,804
Ava...

515
00:54:35,373 --> 00:54:37,041
I said stay back!

516
00:54:37,207 --> 00:54:39,043
Arggh!

517
00:54:39,209 --> 00:54:41,245
No...

518
00:54:41,412 --> 00:54:44,415
Hey, hey! Wait! No!

519
00:54:44,582 --> 00:54:46,717
- Ava!
- Stay the fuck away from me!

520
00:54:46,884 --> 00:54:48,553
I'm not your fucking wife!

521
00:54:48,719 --> 00:54:51,121
Leave me alone, please!

522
00:54:51,288 --> 00:54:52,590
Leave me alone!

523
00:54:54,892 --> 00:54:57,094
Ava, open the door.

524
00:54:58,863 --> 00:55:00,598
Please, just come out of
there, okay? Let me explain.

525
00:55:02,400 --> 00:55:03,634
Ava!

526
00:55:04,969 --> 00:55:06,337
Oh, my God.

527
00:55:09,440 --> 00:55:11,742
You want to know why only
some of them come back?

528
00:55:11,909 --> 00:55:13,911
It's 'cause they're the ones
with unfinished business.

529
00:55:15,079 --> 00:55:17,081
Like Katie.

530
00:55:17,247 --> 00:55:18,816
She wasn't ready to go.
It wasn't her time yet.

531
00:55:18,983 --> 00:55:20,585
All she wanted
was to be a mum.

532
00:55:20,751 --> 00:55:22,753
And she will.
She'll be a great mum.

533
00:55:24,455 --> 00:55:27,024
Ava, open the door.

534
00:55:30,495 --> 00:55:32,029
Please, Ava.
You don't understand.

535
00:55:34,832 --> 00:55:38,035
He's alive. I felt him kick.

536
00:55:39,637 --> 00:55:40,938
He's waiting for his mum.

537
00:55:41,105 --> 00:55:43,040
He's waiting for me.

538
00:55:47,144 --> 00:55:49,714
Open the fuckin' door!

539
00:55:49,914 --> 00:55:52,483
Ava! Open it!

540
00:55:52,650 --> 00:55:56,053
Ava, come out of there!
Come out of there!

541
00:55:58,956 --> 00:56:01,892
Just listen to me! Please!

542
00:56:09,133 --> 00:56:10,668
Ava!

543
00:56:52,142 --> 00:56:53,511
Ava!

544
00:56:54,712 --> 00:56:56,113
Ava!

545
00:57:04,489 --> 00:57:06,023
Ava?

546
00:57:08,225 --> 00:57:09,527
Ava?

547
00:57:14,565 --> 00:57:15,733
Come on.

548
00:57:20,938 --> 00:57:22,573
Ava?

549
00:57:29,413 --> 00:57:31,882
Ava,
come out of there.

550
00:57:32,049 --> 00:57:33,651
It's not safe.

551
00:57:37,254 --> 00:57:38,823
They're getting
more hostile by the day.

552
00:57:42,560 --> 00:57:44,294
Look.

553
00:57:44,461 --> 00:57:45,630
I'm sorry, alright?

554
00:57:50,067 --> 00:57:51,401
Ava?

555
00:57:55,906 --> 00:57:58,175
Ava, come on. Just come out
and we can make things right.

556
00:58:00,044 --> 00:58:01,579
I said I'd take you
to your husband.

557
00:58:03,914 --> 00:58:05,415
We can still do that.

558
00:58:10,888 --> 00:58:12,489
Just come out of there.

559
00:58:15,626 --> 00:58:16,994
Ava, come on.

560
00:58:18,462 --> 00:58:19,797
You can't stay
in here all night.

561
00:58:24,501 --> 00:58:26,436
Sweetie, I can't find my ring.

562
00:58:26,604 --> 00:58:28,272
Did you see it?

563
00:58:37,014 --> 00:58:39,016
Shall we go get it?

564
00:58:39,183 --> 00:58:41,118
Then we can finish our dance.

565
00:58:47,625 --> 00:58:48,959
Come out of there.

566
00:59:18,789 --> 00:59:20,257
Oh, you poor thing.

567
00:59:21,491 --> 00:59:22,860
Let me patch you up.

568
00:59:25,663 --> 00:59:26,697
Would you?

569
00:59:26,864 --> 00:59:28,265
Of course.

570
00:59:50,921 --> 00:59:52,289
It's too late, Ava.

571
00:59:55,559 --> 00:59:57,294
You ruined it.

572
01:00:02,566 --> 01:00:03,734
You shouldn't have ruined...

573
01:00:03,901 --> 01:00:05,202
Ugh!

574
01:01:56,380 --> 01:01:58,816
Please, Mitch. Please stay.

575
01:02:03,954 --> 01:02:05,823
I don't think that's
a good idea right now.

576
01:02:10,527 --> 01:02:12,429
Well, at least let me
drive you to the airport.

577
01:02:16,834 --> 01:02:18,102
No...

578
01:02:20,304 --> 01:02:21,505
The car's almost here.

579
01:02:26,977 --> 01:02:29,079
I'll be back in a week.
Let's talk then.

580
01:05:19,216 --> 01:05:20,717
Oh!

581
01:05:33,363 --> 01:05:35,299
Oh, please!

582
01:05:38,402 --> 01:05:39,636
Arggh!

583
01:10:16,946 --> 01:10:18,515
<i>Just a little further.</i>

584
01:10:23,119 --> 01:10:24,821
<i>Just a little further.</i>

585
01:14:30,734 --> 01:14:32,168
Hi, babe.

586
01:14:45,715 --> 01:14:47,116
I'm here.

587
01:15:46,876 --> 01:15:48,144
She's pretty.

588
01:15:52,882 --> 01:15:54,183
Was pretty.

589
01:16:06,730 --> 01:16:08,264
Well...

590
01:16:10,967 --> 01:16:12,268
...nothing to report?

591
01:16:14,303 --> 01:16:16,539
No unfinished business?

592
01:16:20,243 --> 01:16:21,544
Here I am.

593
01:16:23,146 --> 01:16:25,181
I'm right here, Mitch.

594
01:16:28,317 --> 01:16:29,953
We're just gonna leave
this giant fucking mess

595
01:16:30,153 --> 01:16:31,454
the way it is?

596
01:16:35,091 --> 01:16:36,459
Wake up.

597
01:16:38,094 --> 01:16:40,129
Please, wake up.

598
01:16:40,329 --> 01:16:41,965
Mitch?

599
01:16:42,165 --> 01:16:44,600
Mitch, please.

600
01:16:44,768 --> 01:16:46,135
Please, wake up.

601
01:16:47,203 --> 01:16:48,604
Please.

602
01:17:08,257 --> 01:17:09,058
Ava?

603
01:17:10,526 --> 01:17:11,627
Ava?

604
01:17:11,795 --> 01:17:12,561
Mitch?

605
01:17:36,219 --> 01:17:37,954
I wanted to start IVF.

606
01:17:39,989 --> 01:17:41,791
He said we just
had to give it time.

607
01:17:45,161 --> 01:17:46,595
We started fighting.

608
01:17:47,897 --> 01:17:49,198
A lot.

609
01:17:51,968 --> 01:17:54,170
I didn't know what we were
to each other anymore.

610
01:17:57,807 --> 01:17:59,308
I hooked up with someone.

611
01:18:02,011 --> 01:18:04,613
I told Mitch about it
before he flew down here.

612
01:18:06,615 --> 01:18:08,384
I thought
if I could find him...

613
01:18:09,819 --> 01:18:11,387
...any version of him...

614
01:18:13,589 --> 01:18:15,458
...that I could
somehow fix things.

615
01:18:17,260 --> 01:18:18,995
But I can't.

616
01:18:59,068 --> 01:19:01,070
Hannah, my daughter,

617
01:19:01,237 --> 01:19:02,839
and her mum Bridgette.

618
01:19:04,540 --> 01:19:06,109
They don't want
anything to do with me.

619
01:19:09,378 --> 01:19:11,280
I thought I'd come down here.

620
01:19:13,182 --> 01:19:15,952
Show them how selfless I am.

621
01:19:16,152 --> 01:19:18,922
Thought maybe they'd see me
in a new light or something.

622
01:19:20,756 --> 01:19:23,259
I called Bridgette and
told her I was pitching in.

623
01:19:25,895 --> 01:19:27,463
A big fuckin' hero.

624
01:19:32,335 --> 01:19:33,870
She told me to get fucked.

625
01:19:36,372 --> 01:19:38,241
I came down anyway.

626
01:19:38,407 --> 01:19:40,576
I thought I'd...
still show her.

627
01:19:42,678 --> 01:19:44,213
Believe it or not,

628
01:19:44,380 --> 01:19:46,782
sometimes I just
can't get out of my own way.

629
01:19:49,118 --> 01:19:50,486
Stupid.

630
01:20:08,537 --> 01:20:09,805
Anyway...

631
01:20:11,540 --> 01:20:13,509
how'd you get away
from that fuckin' psycho?

632
01:20:17,914 --> 01:20:19,148
You first.

633
01:20:25,088 --> 01:20:28,691
<i>* Her daddy got</i>
<i>a big aeroplane</i>

634
01:20:28,958 --> 01:20:32,728
<i>* Her mummy holds</i>
<i>all the family's cash</i>

635
01:20:32,996 --> 01:20:34,530
<i>* A beautiful rose</i>

636
01:20:34,797 --> 01:20:36,933
<i>* Standing at the corner</i>

637
01:20:37,200 --> 01:20:40,836
<i>* She is living</i>
<i>in and out of tune... *</i>

638
01:20:51,414 --> 01:20:52,381
<i>* Hey, you! *</i>

639
01:21:22,011 --> 01:21:23,212
<i>* Hey, you! *</i>

640
01:21:26,815 --> 01:21:28,084
Ava...

641
01:21:28,284 --> 01:21:29,685
Ava!

642
01:23:16,125 --> 01:23:18,527
Phew! Just like
old times, hey, partner?

643
01:23:19,962 --> 01:23:21,697
Are you gonna hurl?

644
01:23:27,470 --> 01:23:28,871
Oh, shit.

645
01:23:30,306 --> 01:23:31,540
Sorry, Ava.

646
01:23:31,740 --> 01:23:33,209
Are you fucking serious?

647
01:23:33,409 --> 01:23:34,710
Sorry.

648
01:23:36,011 --> 01:23:37,146
Fuck!

649
01:25:02,097 --> 01:25:04,967
Your move, ginger.

650
01:25:10,606 --> 01:25:12,808
I'll just go around her...

651
01:25:13,008 --> 01:25:14,310
What the fuck are you doing?

652
01:25:15,711 --> 01:25:16,812
Fuck.

653
01:25:19,182 --> 01:25:20,716
Ava?

654
01:25:28,724 --> 01:25:30,426
What's she waiting for?

655
01:26:26,915 --> 01:26:27,883
Ava!

656
01:27:10,559 --> 01:27:12,094
Hey.

657
01:27:14,563 --> 01:27:15,931
Here.

658
01:27:17,500 --> 01:27:20,536
Hey, hey.

659
01:27:20,703 --> 01:27:23,839
Hey, you're okay.

660
01:27:24,006 --> 01:27:26,775
Hey.

661
01:27:26,975 --> 01:27:28,611
Hey.

662
01:27:33,382 --> 01:27:36,084
Hey, shh.

663
01:27:36,251 --> 01:27:38,954
You're okay. You're okay.

664
01:27:40,423 --> 01:27:41,957
Hey.

665
01:27:44,226 --> 01:27:45,628
You're okay.

666
01:27:47,630 --> 01:27:48,964
<i>* Can you hear my heart</i>

667
01:27:49,231 --> 01:27:52,868
<i>* Beating like a hammer?</i>

668
01:27:53,135 --> 01:27:57,473
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer?</i>

669
01:27:57,740 --> 01:28:02,611
<i>* Help, I'm alive, my heart</i>
<i>keeps beating like a hammer</i>

670
01:28:03,912 --> 01:28:06,782
<i>* Hard to be soft</i>

671
01:28:07,049 --> 01:28:09,885
<i>* Tough to be tender</i>

672
01:28:12,054 --> 01:28:13,989
<i>* Come take my pulse</i>

673
01:28:14,256 --> 01:28:17,225
<i>* The pace is on</i>
<i>a runaway train</i>

674
01:28:19,462 --> 01:28:22,498
<i>* Help, I'm alive,</i>
<i>my heart keeps</i>

675
01:28:22,765 --> 01:28:26,469
<i>* Beating like a hammer</i>

676
01:28:26,735 --> 01:28:30,506
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

677
01:28:30,773 --> 01:28:34,410
<i>* Beating like a hammer</i>

678
01:28:34,677 --> 01:28:38,547
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

679
01:28:38,814 --> 01:28:42,751
<i>* Beating like a hammer</i>

680
01:28:43,018 --> 01:28:46,722
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

681
01:28:46,955 --> 01:28:48,591
<i>* Help, I'm alive</i>

682
01:28:48,857 --> 01:28:52,461
<i>* My heart keeps</i>
<i>beating like a hammer. *</i>


